fbpx Skip to main content

Legal Servicios Cloud

Política de Privacidad

1. Información general

Esta política de privacidad le informa sobre el tratamiento de datos personales en relación con nuestros sitios web y presencias en línea.

2. ¿Quién es el responsable oficial del tratamiento de los datos?

Okoro Tech S.L. Calle Urquinaona, 85 – P.2 PTA.4 08222 Terrassa, Barcelona España

Puede encontrar más información sobre nuestra empresa en nuestra Página de Aviso Legal.

3. ¿Con quién puede contactar si tiene preguntas sobre la protección de datos?

Puede ponerse en contacto directamente con nuestro Delegado de Protección de Datos a través de los siguientes medios:

  • Correo electrónico: [email protected]
  • Correo postal: Okoro Tech S.L. Protección de Datos Calle Urquinaona, 85 – P.2 PTA.4 08222 Terrassa, Barcelona España
  • Teléfono: 607463943

4. ¿Cómo tratamos sus datos personales?

Salvo que se indique lo contrario, sus datos permanecerán dentro de la UE y no se transmitirán a terceros.

4.1 Solicitudes de empleo (Candidaturas)

¿Qué datos se tratan y cómo llegan a Okoro Tech?

El tipo de datos que tratamos puede variar ligeramente en función del puesto al que se postule y de sus requisitos. Tratamos: información personal básica, condiciones laborales (p. ej., plazo de preaviso), formación y experiencia laboral, conocimientos profesionales, documentos / archivos adjuntos, en su caso, categorías especiales de datos (p. ej., si tiene una discapacidad o necesidades especiales), información sobre su entrevista y notas relativas a la misma, así como cualquier información adicional que comparta con nosotros durante el proceso de selección.

Obtendremos estos datos directamente de usted, a través del correo electrónico [email protected], o, si interviene una agencia de selección, directamente de la agencia.

¿Por qué Okoro Tech trata mis datos y cuál es la base legal?

  • Celebración de un contrato laboral: Revisión y tramitación de su candidatura. La finalidad es la firma de un contrato laboral. (Art. 6, apartado 1, letra b, del RGPD)
  • Garantía de sus derechos de protección: Tratamiento de categorías especiales de datos personales para proteger sus derechos legales. (Art. 9, apartado 2, letra b, del RGPD, en relación con el art. 6, apartado 1, letra b, del RGPD)
  • Inclusión en nuestra base de talento (talent pool): Almacenamiento de sus documentos para futuros puestos en la empresa sobre la base de su consentimiento voluntario (Art. 6, apartado 1, letra a, del RGPD). Puede revocar su consentimiento en cualquier momento dirigiéndose a: [email protected]
  • Documentación legal: Conservación de los datos para protegernos frente a posibles reclamaciones legales o para hacerlas valer en caso necesario. (Art. 6, apartado 1, letra f, del RGPD)

¿Cómo se gestionarán los datos de mi candidatura?

Las candidaturas se gestionan a través del correo electrónico [email protected]. Si presentó la candidatura por correo postal, digitalizaremos sus documentos y le devolveremos los originales.

¿Quién tendrá acceso a mis datos y se transmitirán a terceros?

Sus datos no se comparten con terceros. Únicamente accede a ellos el personal autorizado de Okoro Tech encargado del proceso de selección.

¿Durante cuánto tiempo se conservarán mis datos?

El plazo de conservación de sus datos puede variar según el resultado del proceso de selección:

  • Rechazo o retirada de la candidatura: Seis meses tras el rechazo o la retirada de la candidatura.
  • Almacenamiento en nuestra base de talento: 24 meses. Puede revocar su consentimiento en cualquier momento. Para ello, contacte con nosotros en: [email protected]
  • En caso de incorporación como empleado: Sus datos personales pasarán a formar parte de su expediente laboral.

Una vez vencidos los plazos correspondientes, sus datos serán suprimidos.

4.2 Cuenta de Cliente

¿Qué datos se tratan y cómo llegan a Okoro Tech?

Al crear una cuenta de cliente, tratamos el nombre, los datos de contacto y la información de pago que usted nos facilita. Su dirección IP también se transmite automáticamente a través de su navegador.

Si se le invita a un proyecto cloud, almacenamos únicamente su dirección de correo electrónico.

¿Por qué Okoro Tech trata mis datos y cuál es la base legal?

Tratamos sus datos para crear y gestionar su cuenta de cliente. Esto es necesario para darle acceso a nuestros productos y servicios. (Art. 6, apartado 1, letra b, del RGPD)

¿Quién tiene acceso a los datos y se comparten con terceros?

No recopilamos ni almacenamos información de tarjetas de crédito. Usted introduce estos datos directamente en nuestro proveedor externo de pagos, Stripe. Para más información, consulte la política de privacidad de Stripe Payments Europe, Ltd. (1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda): https://stripe.com/es/privacy.

Para facilitar futuros pagos, se guarda un identificador seudonimizado del medio de pago en su cuenta de cliente.

Si registramos un dominio en su nombre, transmitiremos los datos necesarios al registro correspondiente (en función del dominio).

Si, a pesar de los reiterados recordatorios, no realiza el pago, podremos encargar el cobro de la deuda pendiente a una empresa de recobro, que actuará como responsable independiente del tratamiento. En ese caso, le informaremos previamente.

¿Durante cuánto tiempo se conservarán mis datos?

Tras la desactivación de una cuenta de cliente, se aplican los siguientes plazos de conservación:

  • Sin uso de productos: 3 años
  • Con uso de productos (facturación): 14 años (de acuerdo con las obligaciones de conservación previstas en la legislación fiscal y mercantil)

    Nota: En España, los plazos legales habituales son de 6 años (art. 30 del Código de Comercio) y 4 años a efectos fiscales (Ley General Tributaria). Recomendamos revisar este plazo de 14 años con un asesor jurídico para adaptarlo a la normativa española.

  • Cuentas de cliente no verificadas: 14 días después de finalizar el plazo de verificación fallida

Una vez transcurridos estos plazos, sus datos serán suprimidos.

5. ¿Qué derechos tengo en relación con mis datos?

El RGPD le otorga los siguientes derechos respecto a sus datos:

  • Derecho de acceso: Puede solicitar en cualquier momento información sobre si tratamos datos personales suyos y, en su caso, qué datos tratamos.
  • Derecho de rectificación: Si los datos que tenemos almacenados sobre usted son incorrectos o incompletos, puede solicitar su corrección o complementación.
  • Derecho de supresión («derecho al olvido»): Puede solicitar la eliminación de sus datos cuando ya no sean necesarios para el fin para el que fueron recabados. No obstante, tenga en cuenta que en algunos casos la supresión inmediata podría no ser posible debido a obligaciones legales o contractuales de conservación.
  • Derecho a la limitación del tratamiento: Si, por ejemplo, impugna la exactitud de sus datos o considera que el tratamiento es ilícito, puede solicitar que limitemos el tratamiento de sus datos.
  • Derecho a la portabilidad de los datos: Tiene derecho a recibir sus datos en un formato estructurado, de uso común y de lectura mecánica. También puede solicitar que transfiramos los datos directamente a un tercero, siempre que sea técnicamente posible.
  • Derecho de oposición: Puede oponerse al tratamiento de sus datos personales, salvo que existan motivos legítimos imperiosos que justifiquen el tratamiento.
  • Derecho a no ser objeto de decisiones automatizadas: No tomamos decisiones automatizadas relativas a su persona. En caso de que las tomáramos, usted tendría derecho a no ser evaluado únicamente por algoritmos.

Si desea ejercer cualquiera de estos derechos, póngase en contacto directamente con nuestro Delegado de Protección de Datos.

6. Reclamaciones ante la autoridad competente en materia de protección de datos

Si considera que estamos infringiendo alguna ley de protección de datos al tratar sus datos personales, también tiene derecho a presentar una reclamación ante la autoridad de control en materia de protección de datos competente para nuestra empresa (en España, la Agencia Española de Protección de Datos – AEPD). No obstante, le animamos a que contacte previamente con nuestro Delegado de Protección de Datos. Siempre nos esforzamos por resolver cualquier posible discrepancia de la forma más rápida y satisfactoria posible, con el fin de evitar conflictos.

7. Carácter voluntario del suministro de datos

No existe obligación legal de proporcionar sus datos a Okoro Tech S.L. Sin embargo, no podrá hacer uso de algunos de nuestros servicios si no nos facilita sus datos. La decisión de proporcionarnos sus datos personales es completamente voluntaria.

8. Aviso general

Nos reservamos el derecho a actualizar esta política de privacidad periódicamente. Si vuelve a visitar esta página, será de aplicación la política de privacidad actualizada.

Okoro Tech S.L. se compromete a ofrecer un buen servicio a todos sus clientes.

Por ello, hemos definido una serie de directrices que protegen al cliente y prohíben el uso indebido de nuestros servidores. Asimismo, le recordamos que nuestras condiciones generales de contratación forman parte de todo contrato. En caso de incumplimiento de nuestras condiciones generales de contratación o de las directrices antes mencionadas, Okoro Tech se reserva el derecho a suspender el acceso a cualquiera de nuestros productos.

Contrato de Servicio de Servidor Dedicado

Nos esforzamos por mantener nuestras redes operando al más alto nivel posible, de modo que todos nuestros clientes se beneficien de ello. Por este motivo, quedan prohibidas las siguientes acciones:

  • Operar aplicaciones destinadas a la minería de criptomonedas
  • Escanear redes ajenas o direcciones IP ajenas
  • Modificar manualmente la dirección física del hardware (MAC)
  • El uso de direcciones IP de origen falsas (IP spoofing)

Contrato de Servicio de Cloud

1. ACUERDO DE NIVEL DE SERVICIO (SLA)

1 Ámbito y objeto

(1) El presente Acuerdo de Nivel de Servicio («SLA») forma parte integrante de la relación contractual entre Okoro Tech S.L. («Okoro Tech») y el Cliente en relación con el funcionamiento y la disponibilidad de las máquinas virtuales dentro de Okoro Tech Cloud.

2 Disponibilidad de los Servidores Cloud

(1) Okoro Tech realizará esfuerzos comercialmente razonables para garantizar una disponibilidad mensual del 99,9 % en sus Servidores Cloud, medida en función de la disponibilidad efectiva de cada Servidor Cloud individual durante un mes natural determinado.

(2) Un Servidor Cloud se considerará «disponible» cuando el sistema anfitrión (host) subyacente esté operativo (con actividad de CPU y red), el hipervisor haya iniciado correctamente la instancia del Servidor Cloud correspondiente y la instancia muestre actividad a través de métricas del sistema (por ejemplo, uso de CPU).

(3) Las siguientes circunstancias no se considerarán indisponibilidad a efectos del presente SLA:

      • Actividades de mantenimiento conforme al  3.
      • Fallos atribuibles a software, configuración, ajustes del sistema o prácticas operativas introducidos por el Cliente; fallos causados por software, ajustes del sistema o modos de operación que el propio Cliente haya instalado o configurado.
      • Reescalados iniciados por el Cliente (cambios de plan de Servidor Cloud, ya sean ampliaciones o reducciones).
      • Migraciones en caliente (live migrations) necesarias para preservar la estabilidad del sistema anfitrión o de otros Servidores Cloud.
      • Ataques de denegación de servicio (DoS); virus; ataques de hackers; o defectos en código, hardware o servicios para los que no exista una solución comercialmente razonable (aun cuando se disponga de una solución temporal).
      • Interrupciones de red ajenas al control razonable de Okoro Tech, en particular las causadas por proveedores o instalaciones de terceros, incluidos los proveedores de telecomunicaciones e internet. Lo anterior también se aplica a la pérdida de paquetes o a problemas de red e internet más allá de los routers principales (core routers) de Okoro Tech que proporcionan conectividad a la internet pública.
      • Casos de fuerza mayor según se define en el 9 de las Condiciones Generales de Contratación de Okoro Tech.

3 Mantenimiento

(1) Para mantener la estabilidad y seguridad del sistema, Okoro Tech llevará a cabo actividades de mantenimiento periódicas.

(2) Los mantenimientos programados se anunciarán con un mínimo de veinticuatro (24) horas de antelación a través de los canales de comunicación pertinentes (por ejemplo, el Sistema de Estado de Okoro Tech).

4 Compensación por incumplimiento

(1) Si en el mes natural no se cumple la disponibilidad garantizada conforme al 2, el Cliente tendrá derecho a un abono en forma de Cloud Credits. Los Cloud Credits constituyen la compensación económica por la interrupción del servicio y se calcularán en función de la tarifa horaria proporcional de la instancia afectada.

(2) El Cliente deberá presentar la solicitud de Cloud Credits en un plazo de catorce (14) días naturales tras el fin del mes correspondiente. Bastará con una simple notificación a través del Sistema de Soporte de Okoro Tech, indicando los identificadores (IDs) de los servidores afectados. Solo se tendrán en cuenta para el abono las interrupciones acreditadas por el Cliente y verificadas por Okoro Tech.

(3) La compensación se calculará en función de la tarifa horaria del Servidor Cloud afectado por la interrupción, según la lista de precios vigente, prorrateada a la duración real de la indisponibilidad. En ningún caso la compensación correspondiente a un Servidor Cloud determinado podrá superar el cien por cien (100 %) del importe mensual facturado por dicho Servidor Cloud.

(4) Los abonos se emitirán exclusivamente en forma de Cloud Credits no reembolsables, que únicamente podrán aplicarse a tarifas futuras por uso de productos de Okoro Tech Cloud. Queda expresamente excluido el pago en efectivo.

(5) No existen vías de compensación alternativas. Cualquier otra reclamación contra Okoro Tech derivada de interrupciones del servicio —incluida la indemnización por daños directos, indirectos o consecuentes (como lucro cesante, pérdida de datos o interrupción de la actividad empresarial)— solo será exigible dentro del ámbito de las Condiciones Generales de Contratación de Okoro Tech.

5 Limitaciones del Servicio

(1) El presente SLA se aplica exclusivamente a los Servidores Cloud incluidos en el catálogo de productos de Okoro Tech Cloud.

(2) Quedan expresamente excluidos del ámbito de este SLA los siguientes servicios: servicios adicionales como licencias, servicios gestionados (managed services), snapshots, copias de seguridad (backups), servicios externos de terceros, y otros servicios cloud, incluidos, sin limitación, los firewalls y los balanceadores de carga (load balancers).

6 Modificaciones del SLA

(1) Okoro Tech se reserva el derecho a modificar el presente SLA cuando sea objetivamente necesario. Cualquier modificación se anunciará con al menos cuatro (4) semanas de antelación a su entrada en vigor en el sitio web de Okoro Tech.

(2) Si el Cliente no manifiesta objeción a las modificaciones en un plazo de dos (2) semanas desde su publicación, las modificaciones se considerarán aceptadas.

2. ACCIONES PROHIBIDAS

Nos esforzamos por mantener nuestras redes operando al más alto nivel posible, de modo que todos nuestros clientes se beneficien de ello. Por este motivo, quedan prohibidas las siguientes acciones:

  • Operar aplicaciones destinadas a la minería de criptomonedas
  • Escanear redes ajenas o direcciones IP ajenas
  • El uso de direcciones IP de origen falsas (IP spoofing)

Las siguientes Condiciones Generales de Contratación se aplican a todos los pedidos en función de su pertinencia y alcance, y en el orden de prelación que se indica a continuación:

  • Pedidos contractuales conforme a las descripciones de los servicios
  • Condiciones Especiales para Clientes de Okoro Tech S.L. en los Estados Unidos de América (aplicables únicamente a clientes ubicados en EE. UU.)
  • Condiciones Generales de Contratación

Condiciones Generales de Contratación

1. Generalidades – Ámbito de aplicación

1.1. Las siguientes Condiciones Generales de Contratación se aplican a todas las relaciones comerciales entre el Cliente y Okoro Tech S.L., en adelante también denominada «nosotros». Estas Condiciones Generales son parte integrante de todos los contratos celebrados con el Cliente. Asimismo, se aplicarán a futuros servicios y ofertas, aunque el Cliente no las acepte expresamente de nuevo.

1.2. Las condiciones generales de nuestros clientes o de terceros no son aplicables y no forman parte del contrato, aunque no nos opongamos expresamente a su aplicación en casos concretos.

1.3. Nos reservamos expresamente el derecho a realizar modificaciones en nuestras Condiciones Generales, Políticas del Sistema y precios, notificándolo previamente al Cliente a través de su cuenta de cliente o utilizando la dirección de correo electrónico que el Cliente haya proporcionado en su información de contacto.

1.4. Las condiciones y políticas enumeradas en el preámbulo se aplicarán según el orden de prelación indicado anteriormente.

1.5. Nuestros empleados y los terceros contratados por ellos no están autorizados a celebrar acuerdos verbales ni a ofrecer al Cliente garantías o compromisos verbales.

1.6. Si los dominios son objeto del presente contrato, se aplicarán también las condiciones correspondientes, disponibles en https://okoro.es/condiciones-asignacion-dominios.

2. Celebración, duración y resolución del contrato

2.1. El contrato se perfecciona cuando el Cliente envía su pedido y nosotros lo aceptamos conforme a lo establecido en el apartado 2.4 de estas Condiciones Generales.

2.2. Nuestras ofertas están sujetas a cambios y no son vinculantes. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas y de otra índole dentro de lo razonable.

2.3. El Cliente declara que los datos proporcionados en su cuenta de cliente son correctos y completos, y se compromete a notificarnos por escrito cualquier modificación en un plazo máximo de 14 días. El Cliente deberá acreditar la veracidad de los datos cuando le sea requerido.

2.4. El Cliente celebra un contrato vinculante al realizar el pedido y aceptar estas Condiciones Generales. Disponemos de un plazo de 5 días hábiles desde la recepción del pedido para aceptarlo o rechazarlo. La mera confirmación de recepción del pedido no implica obligación por nuestra parte de aceptar dicho pedido ni el contrato que contiene.

2.5. Los contratos se celebran por tiempo indefinido, salvo pacto en contrario.

2.6. Cualquiera de las partes podrá resolver el contrato con un preaviso de 30 días al final del mes, sin necesidad de justificar el motivo. Pueden aplicarse plazos de preaviso distintos en función de la descripción de los servicios correspondientes. La notificación de resolución podrá realizarse por escrito mediante carta, correo electrónico o a través de la cuenta del Cliente en nuestra interfaz segura.

2.7. Asimismo, nos reservamos el derecho a resolver la relación contractual sin preaviso por causa justificada. Se considera causa justificada, entre otros supuestos, el incumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones de pago o la vulneración de otras obligaciones contractuales relevantes. Otra causa justificada que puede dar lugar al bloqueo o a la resolución de los servicios o de la cuenta del Cliente sin preaviso es el uso de contenido que afecte al funcionamiento normal o a la seguridad de nuestra infraestructura o de nuestros productos, o que infrinja los apartados 8.1 a 8.3 de estas Condiciones Generales.

2.8. Si el Cliente desea ceder sus derechos y obligaciones contractuales a un tercero, se requiere nuestro consentimiento previo. La solicitud de cesión deberá realizarse por escrito. Estamos obligados a verificar la legitimidad del cedente y la identidad del tercero.

3. Alcance de los servicios

3.1. El alcance del servicio contractual se basa en la descripción del producto vigente en el momento del pedido del Cliente y en los acuerdos escritos que se deriven de ello. Nos reservamos el derecho, previo aviso, a interrumpir los servicios ofrecidos de forma gratuita o a establecer tarifas para dichos servicios.

3.2. Si el objeto de la relación contractual es el registro de nombres de dominio, únicamente nos comprometemos a gestionar el registro del dominio solicitado. No asumimos responsabilidad ni garantía alguna sobre la efectiva asignación del nombre de dominio solicitado por el Cliente por parte de las autoridades de registro de dominios. El Cliente solo podrá considerar adjudicado el nombre de dominio una vez que hayamos confirmado dicha asignación. No tenemos influencia alguna sobre la asignación de dominios.

3.3. Nos comprometemos a realizar esfuerzos económicamente razonables para alcanzar una disponibilidad media anual de la red del 99,9 % en nuestros centros de datos.

3.4. Se aplican las restricciones descritas en https://okoro.es/politicas-del-sistema.

3.5. Si el servicio incluye la asignación de una dirección IP, no realizamos ninguna comprobación de listas negras (blacklist) sobre dicha IP, y el Cliente no tiene derecho a una dirección IP específica. Nos reservamos el derecho a modificar la dirección IP asignada al Cliente cuando sea necesario, previa notificación por escrito.

3.6. Si ofrecemos servicios de soporte técnico que excedan la descripción del servicio, los facturaremos por separado.

4. Condiciones de pago e impagos

4.1. Facturaremos al Cliente los servicios contratados aplicando los precios, más el impuesto sobre el valor añadido (IVA) legal correspondiente. Si el servicio consiste en mercancías expedidas, el precio incluye los gastos de envío y embalaje desde el lugar de almacenamiento indicado.

4.2. En función del acuerdo contractual, emitimos facturas mensuales, trimestrales o anuales mediante el medio de pago acordado. El Cliente está obligado a cumplir las condiciones del servicio de pago utilizado para abonar la factura.

4.3. Si concedemos al Cliente una prórroga de pago, nos reservamos el derecho a cobrar intereses de demora desde la fecha de vencimiento, incluso sin previo requerimiento. La cuantía se determinará conforme a la legislación aplicable en materia de intereses de demora.

4.4. El Cliente está obligado a pagar todas las tasas e impuestos derivados del uso del servicio o de los terceros designados por él. La facturación es gratuita exclusivamente en formato electrónico. La entrega por correo postal conlleva las tarifas correspondientes.

4.5. El Cliente está obligado a cumplir todas las normativas aplicables en materia de control de exportación e importación, en particular las normativas estadounidenses y cualquier otra normativa relevante.

5. Derechos y deberes del administrador / Seguridad de los datos

5.1. El Cliente dispone de derechos completos y exclusivos de administrador sobre todos los productos de servidor root linux y servidor cloud de windows. El Cliente es responsable de la gestión y protección de dichos productos por su cuenta y riesgo.

5.2. El Cliente, al hacer uso de nuestros servicios, está obligado a configurar y administrar sus servidores de forma que no comprometan la integridad y disponibilidad de las redes, servidores y datos de terceros. En particular, queda estrictamente prohibido utilizar los servidores para ataques (d)DOS o para operar open mail relays u otros sistemas que puedan realizar tales acciones. En caso de incumplimiento, nos reservamos el derecho —sin previo aviso— a bloquear el servidor y resolver el contrato sin preaviso.

5.3. Para los productos y servicios de servidor gestionado (managed server), concedemos al Cliente únicamente derechos básicos de uso. Supervisamos estos servidores las 24 horas del día para detectar interrupciones del servicio y prestamos soporte gratuito al cliente para servicios sencillos. Para servicios más complejos de 15 minutos o más, cobramos una tarifa fija sujeta a acuerdo previo con el Cliente.

5.4. El Cliente está obligado a utilizar los servicios prestados de forma adecuada y a abstenerse de realizar acciones abusivas o ilegales.

5.5. El Cliente es responsable de realizar copias de seguridad (backups) periódicas de sus datos; las copias deberán almacenarse fuera del servidor proporcionado por nosotros. Si los datos se transmiten a nuestros servidores del Cliente, el Cliente está obligado a realizar copias de seguridad periódicas. El Cliente está obligado a realizar una copia de seguridad completa de los datos antes de cualquier modificación que realice por sí mismo o por cuenta de un tercero. En caso de pérdida de datos, el Cliente estará obligado a transferirnos de nuevo los archivos correspondientes de forma gratuita o a restaurar los datos por sí mismo.

6. Protección de datos

6.1. El tratamiento de datos se realiza de conformidad con el RGPD. Para más información, consulte nuestra política de privacidad disponible en https://okoro.es/politica-privacidad.

6.2. Si el Cliente desea tratar también datos personales de terceros con nuestros servicios, el Cliente seguirá siendo el único responsable a efectos de la legislación de protección de datos. Únicamente trataremos datos personales como encargado del tratamiento conforme al art. 28 del RGPD si el Cliente celebra con nosotros un contrato de encargo de tratamiento. Dicho contrato no se celebra de forma automática. Podemos ofrecer al Cliente la posibilidad de celebrar un contrato de encargo de tratamiento a través de su cuenta de cliente, complementado con cláusulas contractuales tipo de la UE en caso de que el Cliente contrate productos ubicados en un tercer país.

6.3. Advertimos al Cliente de que, por lo general, no podemos determinar si está tratando datos personales. El Cliente está, por tanto, obligado a proporcionarnos la información necesaria, en particular si se tratan datos personales de terceros, con qué finalidad se tratan dichos datos y a qué categorías corresponden los datos personales y los interesados. En ausencia de un contrato de encargo de tratamiento con la información necesaria del Cliente, asumimos que el Cliente no está tratando datos personales de terceros mediante nuestros servicios, por lo que no adoptaremos medidas conforme a la legislación de protección de datos.

6.4. Advertimos al Cliente de que, dado el estado actual de la tecnología, no existe aún una forma totalmente segura de proteger la transmisión de datos en internet. El Cliente es responsable de la seguridad de todos los datos que almacene en cualquiera de sus productos.

7. Uso por terceros

7.1. El Cliente está autorizado a conceder a terceros un derecho contractual de uso sobre cualquier servicio que el Cliente contrate con Okoro Tech. En tal caso, el Cliente seguirá siendo el único contratante. El Cliente continuará siendo el único y pleno responsable del cumplimiento de los acuerdos contractuales celebrados con nosotros.

7.2. Si el Cliente cede a un tercero los derechos de uso de sus servicios contratados con Okoro Tech, el Cliente está obligado, en el momento de la cesión, a garantizar el cumplimiento de todas las disposiciones legales y contractuales. Lo anterior se aplica también a cualquier modificación que requiera la cooperación del tercero.

7.3. Si el tercero incumple las obligaciones contractuales o no cumple su deber de cooperación, si los datos proporcionados por el tercero son incorrectos o incompletos, o si surgen otros problemas con la concesión de derechos de uso a terceros, el Cliente asumirá la plena responsabilidad por todos los daños derivados y, además, nos eximirá de cualquier reclamación presentada contra nosotros por el tercero u otras personas.

8. Uso de los servicios / Contenido

8.1. El Cliente está obligado a verificar y cumplir las disposiciones legales derivadas del uso de los servicios contratados, en particular la Ley General de Telecomunicaciones, la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información (LSSI), así como los derechos nacionales e internacionales de propiedad industrial e intelectual, derechos de la personalidad y los requisitos en materia de competencia y protección de datos. El Cliente nos eximirá de cualquier reclamación de terceros derivada del incumplimiento de estas obligaciones.

8.2. El Cliente está obligado a no publicar contenidos que vulneren derechos de terceros o infrinjan la legislación aplicable. Esto incluye, en particular y sin limitación, material pornográfico u obsceno, contenidos extremistas o que atenten contra la moral pública, juegos de azar, material que pueda poner gravemente en peligro la moralidad de menores o jóvenes, o vulnerar derechos de terceros (derechos de autor, derechos al nombre, marcas y derechos de protección de datos). También incluye la publicación de contenidos difamatorios, insultos o menosprecios hacia personas o grupos de personas.

8.3. Queda prohibida la transmisión de correo basura (spam). Esto incluye, en particular, el envío de publicidad no autorizada y no solicitada a terceros. En el envío de correos electrónicos también queda prohibido facilitar datos falsos del remitente o disimular la identidad del remitente de cualquier otra manera. Queda prohibido el funcionamiento de aplicaciones para la minería de criptomonedas. Esto incluye, sin limitación, la minería, el farming y el plotting de criptomonedas. Tenemos derecho a bloquear el acceso del Cliente a sus servicios o cuenta de Okoro Tech en caso de incumplimiento.

8.4. Si tenemos conocimiento de actividades ilegales, estamos obligados, conforme al art. 6 ap. 1 de la DSA (Ley de Servicios Digitales), a requerir al Cliente la retirada inmediata del contenido infractor, y tenemos derecho a bloquear el acceso del Cliente a sus servicios o cuenta de Okoro Tech.

9. Responsabilidad

9.1. El Cliente utiliza los servicios de Okoro Tech bajo su propia responsabilidad. Respondemos por daños indirectos en caso de dolo o negligencia grave, pero no por lucro cesante. Respondemos por incumplimientos culposos no derivados de negligencia grave o dolo, hasta el daño previsible y típico de este tipo de contrato, con un límite máximo del 100 % del precio del alquiler mensual del producto contratado por el Cliente.

9.2. Si el Cliente incumple las obligaciones de contenido mencionadas en la sección 8 de estas Condiciones Generales, en particular en lo relativo a prohibiciones legales y atentados contra la moral, el Cliente responderá frente a nosotros por todos los daños directos o indirectos derivados, incluidas las pérdidas económicas. Asimismo, el Cliente está obligado a eximirnos de cualquier reclamación de terceros —sea cual sea su fundamento jurídico— derivada del propio Cliente o de los terceros designados por él. La obligación de exención incluye también todos los gastos de defensa jurídica incurridos.

10. Garantía

Si el servicio consiste en mercancías entregadas por correo postal, se aplicará un plazo de prescripción de 12 meses desde la entrega para las reclamaciones por defectos. Si el servicio consiste en la entrega de mercancías usadas, no asumimos responsabilidad por defectos. El plazo de prescripción legal también se aplicará a las reclamaciones por daños en caso de dolo y negligencia grave, así como en caso de lesiones a la vida, integridad física y salud derivadas de un incumplimiento intencional o negligente por parte del usuario.

11. Derecho de retención

El Cliente nos concede un derecho de retención sobre los equipos instalados por el Cliente o por terceros en el centro de datos para garantizar las deudas pendientes derivadas de la relación contractual. Tenemos derecho a ejecutar el derecho de retención tras informar al Cliente de las deudas pendientes, si el Cliente no liquida la totalidad de las deudas en un plazo de 10 días hábiles desde la recepción de la notificación de venta. Cualquier excedente generado por la venta se abonará al Cliente.

12. Política de cancelación

12.1. El Cliente tiene derecho a desistir del presente contrato en un plazo de catorce días desde su celebración, sin necesidad de indicar motivo alguno. Para ejercer este derecho de desistimiento, el Cliente deberá notificárnoslo —Okoro Tech S.L., Calle Urquinaona, 85 – P.2 PTA.4, 08222 Terrassa, Barcelona, España; correo electrónico: [email protected]— mediante una declaración inequívoca (p. ej., una carta enviada por correo postal, correo electrónico o a través de la cuenta del Cliente en nuestra interfaz segura de administración online) de su decisión de desistir del contrato. El Cliente puede utilizar el modelo de desistimiento, aunque su uso no es obligatorio. Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que el Cliente envíe la comunicación de ejercicio de este derecho antes de que finalice el plazo correspondiente.

12.2. Procedimiento de desistimiento. Si el Cliente desiste del contrato, le reembolsaremos de inmediato y, a más tardar, en un plazo de catorce días a partir de la fecha en que recibamos la notificación de desistimiento, todos los pagos recibidos del Cliente, incluidos los gastos de envío (con la excepción de los gastos adicionales derivados de la elección por parte del Cliente de una modalidad de envío distinta de la entrega estándar más económica que ofrecemos). Dicho reembolso se realizará utilizando el mismo medio de pago empleado por el Cliente en la transacción original, salvo acuerdo en contrario. En ningún caso se cobrarán comisiones al Cliente por dicho reembolso.

Si el bien cancelado es un servicio cuya prestación ya hubiera comenzado en el momento del desistimiento, facturaremos al Cliente la parte proporcional correspondiente.

13. Procedimiento de resolución de litigios

La Comisión Europea facilita una plataforma de resolución de litigios en línea (plataforma ODR), disponible en https://ec.europa.eu/consumers/odr. No estamos dispuestos ni obligados a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.

14. Disposiciones finales y cláusula de divisibilidad

14.1. Estas Condiciones Generales y la relación contractual entre nosotros y el Cliente se rigen por la legislación del Reino de España, excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y el Derecho internacional privado.

14.2. El fuero internacional y exclusivo para todos los litigios derivados de esta relación contractual es nuestro domicilio social en Terrassa (Barcelona), España. No obstante, en todos los casos tenemos derecho a entablar acciones legales en el domicilio del Cliente. Las disposiciones legales superiores, en particular las relativas a la jurisdicción exclusiva, no se verán afectadas.

14.3. Si alguna disposición resultara o llegara a ser, total o parcialmente, nula o inejecutable, ello no afectará a la validez de las disposiciones restantes. Lo mismo se aplicará si se detectara una omisión en este contrato. En lugar de la disposición nula o inejecutable se aplicará una disposición adecuada que, dentro de lo legalmente posible, se corresponda con el sentido y la finalidad de la disposición nula o inejecutable, o con la presunta intención de las partes si hubieran previsto este punto.

Versión 2.0.0 / Última actualización: 27 de octubre de 2024


Condiciones especiales para los servicios de OKORO TECH S.L. en los Estados Unidos de América (aplicables únicamente a los clientes ubicados en los Estados Unidos de América)

1.

ESTE DOCUMENTO CONTIENE INFORMACIÓN MUY IMPORTANTE SOBRE SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES, ASÍ COMO CONDICIONES, LIMITACIONES Y EXCLUSIONES QUE PUEDEN APLICARSE A USTED ADEMÁS DE LAS CONDICIONES GENERALES DE OKORO TECH S.L. LÉALO ATENTAMENTE. AL REALIZAR UN PEDIDO DE SERVICIOS DE OKORO TECH S.L. EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, USTED ACEPTA Y QUEDA VINCULADO POR ESTAS CONDICIONES ESPECIALES. NO PODRÁ SOLICITAR NI OBTENER SERVICIOS DE OKORO TECH S.L. SI (A) NO ACEPTA ESTAS CONDICIONES, (B) ES MENOR DE 18 AÑOS O (i) NO TIENE LA EDAD LEGAL PARA CELEBRAR UN CONTRATO VINCULANTE CON OKORO TECH S.L., O (C) TIENE PROHIBIDO EL ACCESO O USO DE ESTE SITIO WEB O DE CUALQUIER CONTENIDO O SERVICIO DEL MISMO POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE. EN CASO DE CONTRADICCIÓN ENTRE ESTAS CONDICIONES ESPECIALES Y LAS PRESENTES CONDICIONES GENERALES, PREVALECERÁN ESTAS CONDICIONES ESPECIALES SOBRE CUALESQUIERA OTRAS CONDICIONES DE OKORO TECH S.L.

Estas Condiciones Especiales («Condiciones») se aplican a la compraventa de servicios («nuestros Servicios») a través de OKORO.ES (el «Sitio») en los Estados Unidos de América (los «EE. UU.»), de forma adicional a las CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN. Véase https://okoro.es/condiciones-generales/.

Estas Condiciones podrán ser modificadas por Okoro Tech S.L. (denominada «nosotros» o «nuestro/a», según el contexto) mediante notificación previa por escrito en cualquier momento y a nuestra entera discreción. La última versión de estas Condiciones se publicará en el Sitio, y el Cliente debe revisar estas Condiciones antes de adquirir cualquier servicio disponible a través del Sitio.

El uso continuado del Sitio por parte del Cliente tras la publicación de una modificación de estas Condiciones constituirá su aceptación y conformidad con dichos cambios. Si no acepta quedar vinculado por la última versión de estas Condiciones, no utilice (ni continúe utilizando) el Sitio ni los Servicios.

Asimismo, podemos rescindir el uso de los Servicios si usted infringe o incumple cualquiera de estas Condiciones.

NOS RESERVAMOS EL DERECHO A MODIFICAR, CAMBIAR O INTERRUMPIR EN CUALQUIER MOMENTO CUALQUIER ASPECTO DEL SITIO O DE LOS SERVICIOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, NUESTROS PRECIOS Y TARIFAS DEL SITIO Y DE LOS SERVICIOS.

Si usted contrata u obtiene servicios en nombre de una persona jurídica, declara y garantiza que tiene la autoridad legal para vincular a dicha persona jurídica a los términos y condiciones contenidos en este Acuerdo, en cuyo caso los términos «usted», «su», «Usuario» o «Cliente» se referirán a dicha persona jurídica.

Si, tras su aceptación electrónica de este Acuerdo, descubrimos que usted no tenía autoridad legal para vincular a dicha persona jurídica, usted será personalmente responsable de las obligaciones contenidas en este Acuerdo, incluidas, entre otras, las obligaciones de pago.

No seremos responsables de ninguna pérdida o daño derivado de nuestra confianza en cualquier instrucción, notificación, documento o comunicación que razonablemente consideremos auténtico y procedente de un representante autorizado de su persona jurídica. Si existieran dudas razonables sobre la autenticidad de dicha instrucción, notificación, documento o comunicación, nos reservamos el derecho (sin obligación) de exigirle una autenticación adicional.

Asimismo, usted acepta quedar vinculado por estas Condiciones por las transacciones celebradas por usted, por cualquier persona que actúe como su agente y por cualquier persona que utilice su cuenta o los Servicios, esté o no autorizada por usted.

Se recomienda revisar también detenidamente nuestra Política de Privacidad antes de realizar un pedido de Servicios a través del Sitio (véase https://okoro.es/politica-privacidad).

2. Aceptación y cancelación del pedido

Nuestras ofertas están sujetas a cambios. Usted acepta que su pedido constituye un contrato legalmente vinculante y que acepta estas Condiciones respecto a todos los Servicios indicados en su pedido. Todos los pedidos deben ser aceptados por nosotros; de lo contrario, no estaremos obligados a prestarle Servicios. Podemos, a nuestra entera discreción, optar por no aceptar pedidos. Tras recibir su pedido, le enviaremos un correo electrónico inmediato confirmando la recepción del mismo. Dicho correo de confirmación no constituye la aceptación del pedido ni es contractualmente vinculante. Tenemos derecho a aceptar el pedido en un plazo de cinco (5) días hábiles desde su recepción. Cuando aceptemos su pedido, le enviaremos un correo electrónico con su número de pedido y los detalles de los productos solicitados. No quedaremos legalmente obligados a procesar su pedido ni a los términos de este Acuerdo hasta que le hayamos enviado el correo de aceptación. Podremos optar por combinar el correo de confirmación y el de aceptación en un único mensaje.

3. Precios y condiciones de pago

(a) Nos reservamos expresamente el derecho a modificar los precios mediante notificación previa por escrito a través de su cuenta de cliente o utilizando la dirección de correo electrónico que figura en su información de contacto.

No somos responsables de errores tipográficos, de precios u otros errores en cualquiera de nuestras ofertas, y nos reservamos el derecho a cancelar cualquier pedido derivado de tales errores.

(b) Las condiciones de pago quedan a nuestra entera discreción. En función del acuerdo contractual, emitimos facturas mensuales, trimestrales o anuales mediante el medio de pago acordado. El Cliente está obligado a cumplir las condiciones del servicio de pago que utilice para abonar la factura.

Usted declara y garantiza que:

(i) la información de pago que nos proporciona es veraz, correcta y completa; (ii) está debidamente autorizado para utilizar dicho medio de pago para la compra; (iii) usted o su proveedor de pago aceptarán los cargos en que incurra; y (iv) abonará los cargos en los que incurra a los precios publicados, incluidos todos los impuestos aplicables, en su caso.

4. Contenido publicado

No estamos obligados a revisar su contenido. Es su responsabilidad identificar el contenido como propio o como contenido de terceros. No está autorizado a publicar contenido que pueda vulnerar derechos de terceros o infringir la legislación federal o estatal de los EE. UU. No está autorizado a publicar contenido que pueda vulnerar los derechos de personas o grupos de personas, o que insulte o denigre a dichas personas.

No está autorizado a publicar ningún contenido que vulnere derechos de terceros o infrinja la ley. Esto incluye, en particular y sin limitación, material pornográfico u obsceno, contenidos extremistas o que atenten contra la moral pública, juegos de azar y material que pueda poner gravemente en peligro la moralidad de menores o jóvenes; también incluye la publicación de contenidos difamatorios, insultos o menosprecios hacia personas o grupos de personas. Asimismo, queda prohibido el funcionamiento de aplicaciones para la minería de criptomonedas. Esto incluye, sin limitación, la minería, el farming y el plotting de criptomonedas.

En caso de incumplimiento, tenemos derecho a bloquear su acceso al Servicio o a su cuenta.

5. Derechos de uso por terceros

Usted está autorizado a permitir que terceros utilicen los servicios que prestamos. Usted seguirá siendo nuestro único contratante y será plenamente responsable de cualquier infracción de nuestras Condiciones Generales, las Condiciones Especiales y todas las obligaciones contractuales derivadas del uso por parte del tercero al que haya concedido acceso al Servicio.

Si cede los derechos de uso de sus Servicios de Okoro Tech a un tercero, en el momento de la cesión está obligado a garantizar el cumplimiento de todas las disposiciones legales y contractuales. Lo anterior se aplica a cualquier modificación que requiera la cooperación del tercero.

Si surgen otros problemas derivados de la concesión de derechos de uso a un tercero, usted será plenamente responsable de todos los daños resultantes y, además, nos eximirá de cualquier reclamación interpuesta contra nosotros por dicho tercero u otras personas.

6. Copias de seguridad y pérdida de datos

USTED RECONOCE QUE ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE LA SEGURIDAD, PROTECCIÓN E INTEGRIDAD ADECUADAS DE SU CONTENIDO.

Usted es responsable de realizar copias de seguridad (backups) periódicas de sus datos; las copias deben almacenarse fuera del servidor que le proporcionamos. Si los datos se transmiten a nuestros servidores, usted está obligado a realizar copias periódicas. Asimismo, está obligado a realizar una copia de seguridad completa de los datos antes de cualquier modificación que efectúe por sí mismo o por cuenta de un tercero. Si se produjera una pérdida de datos, usted estará obligado a transferirnos de nuevo los archivos relevantes de forma gratuita o a restaurar los datos por sí mismo.

7. Duración y resolución del contrato

Los contratos se mantendrán vigentes y se renovarán automáticamente hasta que cualquiera de las partes los resuelva.

8. Prohibición de spam; daños y perjuicios

(a) Prohibición de spam. No toleramos la transmisión de spam. Si determinamos que existe un problema de spam, adoptaremos las medidas oportunas para solucionarlo.

Definimos como spam el envío de correos electrónicos comerciales no solicitados (UCE), correos masivos no solicitados (UBE), entendiendo por tales los enviados a destinatarios como publicidad o de otro tipo, sin haber obtenido previamente su consentimiento confirmado para recibir dichas comunicaciones.

No permitiremos que nuestros servidores y servicios se utilicen para los fines descritos. Para usar nuestros productos y servicios, no solo deberá cumplir todas las leyes y reglamentos aplicables —incluidas la CAN-SPAM Act de 2003 y la Telephone Consumer Protection Act—, sino también la política de prohibición de spam descrita.

Si determinamos que la cuenta, productos o servicios en cuestión se están utilizando en relación con spam, podemos suspender o cancelar cualquier cuenta, alojamiento web, registro de dominio, buzones de correo u otros productos o servicios aplicables. En tal caso, y a nuestra entera discreción, podemos exigirle que nos responda por correo electrónico declarando que cesará el envío de spam o el envío de spam en su nombre. Animamos a todos los clientes y destinatarios de correos electrónicos generados desde nuestros productos y servicios a denunciar cualquier sospecha de spam. Las sospechas de abuso pueden notificarse por correo electrónico a [email protected].

(b) Resolución del Servicio por infracciones de spam.

Usted acepta que podremos resolver inmediatamente cualquier cuenta que, a nuestra entera y absoluta discreción, consideremos que está transmitiendo o está vinculada a spam u otro correo masivo no solicitado.

9. Uso y titularidad de la propiedad intelectual

Usted reconoce y acepta que:

(a) Cumplirá todas las condiciones del acuerdo de licencia específico de cualquier producto o servicio que obtenga a través del Sitio, incluidas, entre otras, todas las obligaciones de confidencialidad y las restricciones sobre reventa, uso, ingeniería inversa, copia, fabricación, modificación, mejora, sublicencia y transferencia de dichos productos y servicios licenciados.

(b) No causará, inducirá ni permitirá el incumplimiento por parte de terceros de los términos y condiciones de cualquiera de estos acuerdos de licencia de productos y servicios.

(c) Nosotros y nuestros licenciantes somos y seguiremos siendo los únicos y exclusivos titulares de todos los derechos (de propiedad intelectual) sobre cada producto y servicio puesto a disposición en el Sitio, así como sobre cualquier especificación, instrucciones, documentación u otros materiales relacionados, incluidos, entre otros, todos los derechos de autor, patentes, marcas y demás derechos de propiedad intelectual relacionados, sujetos únicamente a la licencia limitada concedida en el acuerdo de licencia del producto o servicio. Usted no posee ni adquirirá la titularidad de estos derechos de propiedad intelectual sobre los productos o servicios disponibles a través del Sitio.

10. Privacidad

Nuestra Política de Privacidad, https://okoro.es/politica-privacidad/, regula el tratamiento de todos los datos personales recogidos en relación con su compra de productos o servicios a través del Sitio. Sus datos son, y seguirán siendo en todo momento, de su exclusiva propiedad. No utilizaremos ni divulgaremos sus datos salvo en lo estrictamente necesario para prestar nuestros servicios o cuando lo exija la ley.

Si desea tratar datos personales de terceros mediante nuestros servicios, usted seguirá siendo el único responsable a efectos de la legislación de protección de datos.

11. Cesión

No podrá ceder sus derechos ni delegar sus obligaciones bajo estas Condiciones u otros derechos y obligaciones contractuales sin nuestro consentimiento previo por escrito. Cualquier cesión o delegación pretendida en contravención de la sección 5 de este Acuerdo será nula y sin efecto. Ninguna cesión o delegación le exime de sus obligaciones bajo estas Condiciones. Una cesión y delegación válidas deberán incluir la firma del cesionario/cedente y del delegado/delegante.

12. Renuncia de derechos

El hecho de que no exijamos el cumplimiento de algún derecho o disposición de estas Condiciones no constituirá una renuncia a su exigencia futura. La renuncia a cualquier derecho o disposición solo será efectiva si se realiza por escrito y la firma un representante debidamente autorizado por nosotros.

13. Inexistencia de terceros beneficiarios / Inexistencia de relaciones extracontractuales

Estas Condiciones no confieren ni pretenden conferir derechos o recursos a ninguna persona distinta a usted. Las partes se considerarán contratistas independientes y nada en estas Condiciones Especiales pretende crear o crea ningún tipo de joint venture, relación acreedor-deudor, fideicomiso (escrow), sociedad, ni relación empleador/empleado, fiduciaria o de franquicia entre usted y nosotros (o cualquiera de nuestras filiales).

14. Notificaciones

(a) A usted. Podemos enviarle cualquier notificación bajo estas Condiciones mediante:

(i) un mensaje a la dirección de correo electrónico que nos haya proporcionado, o (ii) la publicación de avisos en el Sitio.

Las notificaciones que enviemos por correo electrónico serán efectivas en el momento del envío, y las publicadas en el Sitio serán efectivas desde su publicación. Es su responsabilidad mantener actualizada su dirección de correo electrónico. No asumimos responsabilidad por la falta de recepción de una notificación por correo electrónico si dicha falta se debe a una dirección incorrecta.

(b) A nosotros. Para enviarnos notificaciones bajo estas Condiciones, debe contactar con nosotros del siguiente modo:

(i) por correo electrónico a [email protected]; o (ii) mediante entrega personal, mensajería urgente o correo certificado a Calle Urquinaona, 85 – P.2 PTA.4, 08222 Terrassa, Barcelona, España.

Podemos actualizar nuestra dirección postal mediante un aviso en el Sitio. Las notificaciones realizadas por entrega personal serán efectivas inmediatamente. Las realizadas por mensajería urgente serán efectivas un día hábil después de su envío. Las realizadas por correo certificado serán efectivas tres días hábiles después de su envío.

15. Enlaces a sitios web de terceros

El Sitio y nuestros Servicios pueden contener enlaces a sitios web de terceros que no son de nuestra propiedad ni están bajo nuestro control. No asumimos responsabilidad alguna por el contenido, condiciones, políticas de privacidad o prácticas de los sitios web de terceros. Asimismo, no censuramos ni editamos el contenido de dichos sitios. Al utilizar el Sitio o nuestros Servicios, usted nos exime expresamente de cualquier responsabilidad derivada del uso de cualquier sitio web de terceros. En consecuencia, le recomendamos que sea consciente de cuándo abandona nuestro Sitio o los Servicios y que revise las condiciones, políticas de privacidad y demás documentos rectores de cada sitio web que visite.

16. EXENCIÓN DE DECLARACIONES Y GARANTÍAS

USTED RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE EL USO DEL SITIO Y DE NUESTROS SERVICIOS SERÁ POR SU CUENTA Y RIESGO Y QUE EL SITIO Y NUESTROS SERVICIOS SE PRESTAN «TAL CUAL», «SEGÚN DISPONIBILIDAD» Y «CON TODOS SUS DEFECTOS». NOSOTROS, NUESTROS DIRECTIVOS, ADMINISTRADORES, EMPLEADOS, AGENTES Y TODOS LOS PROVEEDORES DE SERVICIOS DE TERCEROS RECHAZAMOS TODAS LAS GARANTÍAS, LEGALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE TITULARIDAD, COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. NOSOTROS, NUESTROS DIRECTIVOS, ADMINISTRADORES, EMPLEADOS Y AGENTES NO REALIZAMOS NINGUNA DECLARACIÓN NI GARANTÍA SOBRE (I) LA EXACTITUD, EXHAUSTIVIDAD O CONTENIDO DEL SITIO; (II) LA EXACTITUD, EXHAUSTIVIDAD O CONTENIDO DE LOS SITIOS ENLAZADOS (MEDIANTE HIPERVÍNCULOS, BANNERS PUBLICITARIOS U OTROS) AL SITIO; Y/O (III) NUESTROS SERVICIOS O CUALQUIER SITIO ENLAZADO AL SITIO, Y NO ASUMIMOS RESPONSABILIDAD ALGUNA AL RESPECTO.

ASIMISMO, USTED RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE NINGUNA INFORMACIÓN O CONSEJO VERBAL O ESCRITO PROPORCIONADO POR NOSOTROS, NUESTROS DIRECTIVOS, ADMINISTRADORES, EMPLEADOS O AGENTES (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, NUESTRO CENTRO DE LLAMADAS O LOS REPRESENTANTES DE ATENCIÓN AL CLIENTE), Y LOS PROVEEDORES DE SERVICIOS DE TERCEROS (I) CONSTITUIRÁ ASESORAMIENTO JURÍDICO O FINANCIERO O (II) CREARÁ UNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO RESPECTO AL SITIO O A NUESTROS SERVICIOS, Y NO DEBE BASARSE EN DICHA INFORMACIÓN O ASESORAMIENTO.

LA EXENCIÓN DE DECLARACIONES Y GARANTÍAS ANTERIOR SE APLICARÁ EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY Y SOBREVIVIRÁ A CUALQUIER RESOLUCIÓN O EXPIRACIÓN DEL PRESENTE ACUERDO O DEL USO DEL SITIO O DE NUESTROS SERVICIOS.

17. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

EN NINGÚN CASO NOSOTROS, NUESTROS DIRECTIVOS, ADMINISTRADORES, EMPLEADOS, AGENTES Y TODOS LOS PROVEEDORES DE SERVICIOS DE TERCEROS SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED O ANTE CUALQUIER OTRA PERSONA O ENTIDAD POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, PUNITIVOS O CONSECUENTES DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDOS LOS QUE PUEDAN DERIVARSE DE: (I) LA EXACTITUD, EXHAUSTIVIDAD O CONTENIDO DEL SITIO; (II) LA EXACTITUD, EXHAUSTIVIDAD O CONTENIDO DE LOS SITIOS ENLAZADOS AL SITIO; (III) NUESTROS SERVICIOS O LOS SITIOS ENLAZADOS AL SITIO; (IV) LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES DE CUALQUIER NATURALEZA; (V) LA CONDUCTA DE TERCEROS DE CUALQUIER NATURALEZA; (VI) ACCESO O USO NO AUTORIZADO DE NUESTROS SERVIDORES, CONTENIDO, INFORMACIÓN PERSONAL, INFORMACIÓN FINANCIERA U OTRA INFORMACIÓN Y DATOS ALMACENADOS EN ELLOS; (VII) CUALQUIER INTERRUPCIÓN O CESE DE LOS SERVICIOS HACIA O DESDE EL SITIO O CUALQUIER SITIO ENLAZADO; (VIII) CUALQUIER VIRUS, GUSANO, BUG, TROYANO O SIMILAR QUE PUEDA SER TRANSMITIDO HACIA O DESDE EL SITIO O CUALQUIER SITIO ENLAZADO; (IX) CUALQUIER CONTENIDO DE USUARIO O CONTENIDO DIFAMATORIO, ACOSADOR, ABUSIVO, PERJUDICIAL PARA MENORES O CUALQUIER GRUPO PROTEGIDO, PORNOGRÁFICO, «CLASIFICADO X», OBSCENO O CUESTIONABLE; Y/O (X) CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO DERIVADO DEL USO DEL SITIO O DE NUESTROS SERVICIOS, YA SEA POR GARANTÍA, CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA JURÍDICA O DE EQUIDAD, Y CON INDEPENDENCIA DE QUE HAYAMOS SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

ASIMISMO, USTED RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE EN NINGÚN CASO NUESTRA RESPONSABILIDAD AGREGADA TOTAL EXCEDERÁ EL 100 % DE LA TARIFA MENSUAL DEL SERVICIO QUE LE PRESTAMOS.

LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD ANTERIOR SE APLICARÁ EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY Y SOBREVIVIRÁ A CUALQUIER RESOLUCIÓN O EXPIRACIÓN DEL PRESENTE ACUERDO O DEL USO DEL SITIO O DE NUESTROS SERVICIOS.

18. Indemnización

Usted se compromete a proteger, defender, indemnizar y mantener indemnes a nosotros y a nuestros directivos, administradores, empleados, agentes y proveedores de servicios de terceros frente a toda reclamación, demanda, coste, gasto, pérdida, responsabilidad y daño de cualquier tipo y naturaleza (incluidos, sin limitación, los honorarios razonables de abogados) impuestos a o incurridos por nosotros, directa o indirectamente, derivados de: (i) su uso y acceso al Sitio o a nuestros Servicios; (ii) su infracción de cualquier disposición de estas Condiciones o de las políticas o acuerdos incorporados; y/o (iii) su infracción de cualquier derecho de tercero, incluidos, sin limitación, derechos de propiedad intelectual u otros derechos de propiedad. Las obligaciones de indemnización de esta sección sobrevivirán a cualquier resolución o expiración de estas Condiciones o del uso del Sitio o de nuestros Servicios.

19. Leyes de exportación de EE. UU.

Los Servicios que prestamos en EE. UU. están sujetos a las leyes, restricciones, reglamentos y actos administrativos de exportación del Departamento de Comercio de los Estados Unidos, la Office of Foreign Assets Control («OFAC») del Departamento del Tesoro, el Departamento de Estado y otras autoridades estadounidenses (en conjunto, «Leyes de Exportación de EE. UU.»). Usted no utilizará nuestros Servicios para recopilar, almacenar o transmitir información técnica o datos sujetos a control conforme a las Leyes de Exportación de EE. UU. No exportará ni reexportará, ni permitirá la exportación o reexportación de nuestros Servicios infringiendo dichas leyes. Ninguno de nuestros Servicios podrá descargarse, exportarse o reexportarse (i) hacia (o a un nacional o residente de) ningún país con el que EE. UU. mantenga un embargo comercial; o (ii) a ninguna persona que figure en la lista de «Specially Designated Nationals» del Departamento del Tesoro de EE. UU. o en la «Denied Persons List» del Departamento de Comercio de EE. UU., ni en ninguna otra lista de partes denegadas conforme a las Leyes de Exportación de EE. UU. Al utilizar el Sitio y nuestros Servicios, usted declara y garantiza que no es nacional ni residente de, ni se encuentra en, ni está bajo el control de ningún país restringido; que no figura en ninguna lista de partes denegadas; y se compromete a cumplir todas las Leyes de Exportación de EE. UU. (incluidas las normativas «antiboicot», «deemed export» y «deemed re-export»). Si accede al Sitio o a nuestros Servicios desde otros países o jurisdicciones, lo hace por iniciativa propia y es responsable del cumplimiento de las leyes locales de dicha jurisdicción, en la medida en que sean aplicables y no entren en conflicto con las Leyes de Exportación de EE. UU. Si dichas leyes entran en conflicto con las Leyes de Exportación de EE. UU., no deberá acceder al Sitio ni utilizar nuestros Servicios. Las obligaciones de esta sección sobrevivirán a cualquier resolución o expiración de estas Condiciones o del uso del Sitio o de nuestros Servicios.

20. Disponibilidad del sitio web y de los Servicios

Sin perjuicio de estas Condiciones y de nuestras demás políticas y procedimientos, realizaremos esfuerzos comercialmente razonables para intentar prestar el Sitio y nuestros Servicios las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Usted reconoce y acepta que, ocasionalmente, el Sitio y nuestros Servicios pueden ser inaccesibles o inoperativos por cualquier motivo, incluidos, entre otros: averías de equipos; mantenimiento, reparaciones o sustituciones periódicas; o causas ajenas a nuestro control razonable o no razonablemente previsibles, incluidas, entre otras, la interrupción o fallo de enlaces de telecomunicaciones o transmisión digital, ataques hostiles a la red, congestión de red u otros fallos. Usted reconoce y acepta que no tenemos control sobre la disponibilidad del Sitio o los Servicios de forma continua o ininterrumpida y que no asumimos responsabilidad alguna al respecto frente a usted u otra parte.

21. Fuerza mayor

No seremos responsables ante usted, ni se considerará que hemos incumplido estas Condiciones, por cualquier fallo o retraso en su cumplimiento cuando dicho fallo o retraso se deba a causas ajenas a nuestro control razonable, incluidas, sin limitación, casos de fuerza mayor, inundaciones, incendios, terremotos, explosiones, actos gubernamentales, guerras, invasiones u hostilidades (declaradas o no), amenazas o actos terroristas, disturbios u otras alteraciones del orden público, emergencias nacionales, revoluciones, insurrecciones, epidemias, cierres patronales, huelgas u otros conflictos laborales (afecten o no a nuestra plantilla), o restricciones o retrasos que afecten a transportistas, o la imposibilidad o retrasos en la obtención de suministros de materiales adecuados, defectos en los materiales, fallos de telecomunicaciones o cortes de suministro eléctrico.

22. Legislación aplicable y jurisdicción

Todos los asuntos derivados o relacionados con estas Condiciones y la relación contractual se rigen e interpretan conforme al Derecho español, sin que se apliquen las normas de elección o conflicto de leyes que pudieran derivar en la aplicación del Derecho de cualquier otra jurisdicción —incluida la jurisdicción internacional— distinta de la española. El fuero para todos los litigios derivados de la relación contractual será nuestro domicilio social en Terrassa (Barcelona), España. No obstante, en todos los casos tenemos derecho a entablar acciones legales en el domicilio del Cliente. Las disposiciones legales imperativas, en particular las relativas a la jurisdicción exclusiva, no se verán afectadas.

23. Resolución de litigios y arbitraje vinculante

(a) EN CASO DE QUE LA SECCIÓN 22 NO RESULTE APLICABLE POR LEY, SE APLICARÁN LAS SIGUIENTES NORMAS.

(b) USTED Y NOSOTROS ACEPTAMOS RENUNCIAR A CUALQUIER DERECHO A LITIGAR LAS RECLAMACIONES ANTE UN TRIBUNAL O JURADO, O A PARTICIPAR EN UNA ACCIÓN COLECTIVA O REPRESENTATIVA RESPECTO A UNA RECLAMACIÓN. OTROS DERECHOS QUE TENDRÍA SI ACUDIERA A LOS TRIBUNALES PUEDEN NO ESTAR DISPONIBLES O ESTAR LIMITADOS EN EL ARBITRAJE.

CUALQUIER RECLAMACIÓN, DISPUTA O CONTROVERSIA (CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO, YA SEA PREEXISTENTE, PRESENTE O FUTURA, E INCLUYENDO RECLAMACIONES LEGALES, DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR, DE COMMON LAW, EXTRACONTRACTUALES INTENCIONADAS, DE EQUIDAD Y CAUTELARES) ENTRE USTED Y NOSOTROS QUE SURJA O SE RELACIONE CON SU COMPRA DE PRODUCTOS O SERVICIOS A TRAVÉS DEL SITIO SE RESOLVERÁ DE FORMA EXCLUSIVA Y CONCLUYENTE MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE.

(c) El arbitraje será administrado por la American Arbitration Association («AAA») de conformidad con las Consumer Arbitration Rules (las «Reglas AAA») vigentes, salvo modificación por esta sección del Acuerdo. (Las Reglas AAA están disponibles en adr.org o llamando a la AAA al 1-800-778-7879.) La interpretación y ejecución de esta sección se regirán por la Federal Arbitration Act.

El árbitro tendrá autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa relativa a la arbitrabilidad y/o ejecutabilidad de esta cláusula de arbitraje, incluida cualquier impugnación por inconsciabilidad o cualquier otra impugnación de que la cláusula de arbitraje o el Acuerdo sea nulo, anulable o inválido. El árbitro tendrá la facultad de conceder cualquier reparación que estuviera disponible en un tribunal conforme a la ley o en equidad. Cualquier laudo del árbitro será firme y vinculante para cada una de las partes y podrá ejecutarse como sentencia ante cualquier tribunal competente.

(d) Usted acepta someterse a un arbitraje individual. En cualquier disputa, NI USTED NI NOSOTROS PODREMOS UNIR O ACUMULAR RECLAMACIONES POR O CONTRA OTROS CLIENTES EN UN TRIBUNAL O EN ARBITRAJE, NI PARTICIPAR EN NINGUNA RECLAMACIÓN COMO REPRESENTANTE DE CLASE, MIEMBRO DE UNA CLASE O EN CALIDAD DE FISCAL GENERAL PRIVADO.

El tribunal arbitral no podrá acumular reclamaciones de más de una persona ni presidir ningún procedimiento de carácter representativo o colectivo. El tribunal arbitral carece de competencia para examinar la validez de esta renuncia a la acción colectiva, y cualquier impugnación de dicha renuncia solo podrá plantearse ante un tribunal competente.

Si alguna disposición de este acuerdo de arbitraje resultara inejecutable, dicha disposición se eliminará y se mantendrán en vigor el resto de los términos del arbitraje.

24. Divisibilidad

Si alguna disposición de estas Condiciones fuera inválida, ilegal, nula o inejecutable, dicha disposición se considerará eliminada de las Condiciones y no afectará a la validez ni a la ejecutabilidad de las disposiciones restantes.

25. Acuerdo íntegro

Estas Condiciones, cualquier acuerdo de licencia relativo a un producto o servicio que obtenga en o a través del Sitio, nuestras Políticas del Sistema y cualquier acuerdo de registro de nombre de dominio que obtenga en o a través del Sitio constituirán el Acuerdo final e integrado entre usted y nosotros sobre las materias contenidas en estas Condiciones.


INFORMACIÓN DE CONTACTO

Si tiene cualquier pregunta sobre este Acuerdo, puede contactarnos por correo electrónico o postal en la siguiente dirección:

Okoro Tech S.L. Calle Urquinaona, 85 – P.2 PTA.4 08222 Terrassa, Barcelona España

Tel.: 607463943

E-Mail: [email protected]

Versión 2.0.0 / Última actualización: 27 de octubre de 2024

Ley de Servicios Digitales (Digital Services Act)

INFORMACIÓN CONFORME AL REGLAMENTO (UE) 2022/2065 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO, de 19 de octubre de 2022 (Ley de Servicios Digitales)

Puntos de contacto para los destinatarios de los servicios conforme al Reglamento (UE) 2022/2065 del Parlamento Europeo y del Consejo:

Puede encontrar todos los puntos de contacto pertinentes, incluidos los relativos a soporte, reclamaciones y consultas o peticiones generales, en [email protected]

Para información sobre las restricciones aplicables a los destinatarios de nuestros servicios, consulte nuestras Condiciones Generales de Contratación (https://okoro.es/condiciones-generales), en particular, pero sin limitarse a ello, los apartados 2.7 y 8.1 a 8.3; lo anterior, conforme al art. 14 del Reglamento (UE) 2022/2065 del Parlamento Europeo y del Consejo.

Información sobre moderación de contenidos y restricciones sobre el contenido del destinatario:

En Okoro Tech llevamos a cabo la moderación y las restricciones del contenido de los destinatarios basándonos en las prácticas habituales del sector de los servicios de alojamiento web en materia de moderación de contenidos. Asimismo, tenemos en cuenta las directrices legales relativas a la responsabilidad por contenidos ilícitos de terceros cuando Okoro Tech tiene conocimiento de los mismos («notice and take down»), de conformidad con el art. 6, apartado 1, de la DSA (Ley de Servicios Digitales).

Si recibimos una denuncia de contenido ilegal, o si tenemos conocimiento de ello por otros medios, informaremos a nuestro cliente al respecto y le requeriremos la retirada inmediata del contenido, así como el envío de una respuesta a Okoro Tech. El cliente deberá comunicarnos que ha retirado el contenido objeto del abuso y de qué forma lo ha hecho o, si considera que la denuncia de abuso es errónea, deberá enviar una respuesta con una explicación al respecto. Pondremos a disposición del cliente un formulario que podrá utilizar para estas respuestas y estableceremos un plazo razonable de respuesta acorde con la normativa legal aplicable. El cliente recibirá un mensaje (automatizado o manual) con dicho formulario por parte de nuestro Equipo de Abuso (Abuse Team). Una vez transcurrido el plazo sin que el cliente haya enviado respuesta al Equipo de Abuso, el cliente recibirá un recordatorio automatizado para hacerlo. El Equipo de Abuso de Okoro Tech se reserva el derecho a bloquear la dirección IP del cliente desde la cual sea accesible el contenido en cuestión, una vez transcurrido el plazo y tras una comprobación manual del contenido por parte de un miembro del Equipo de Abuso. El bloqueo de la IP se mantendrá hasta que el cliente haya retirado el contenido o haya remitido una declaración o explicación al Equipo de Abuso. La base legal de este procedimiento es el art. 6, apartado 1, de la DSA y el punto 8.4 de nuestras Condiciones Generales de Contratación (https://okoro.es/condiciones-generales/). El cliente podrá, en cualquier momento, presentar una solicitud para que se levante el bloqueo de la IP y confirmar por escrito que ha retirado el contenido en cuestión, o bien aportar una explicación sobre dicho contenido. El cliente podrá presentar una solicitud de desbloqueo a través de su cuenta de cliente.

Con el fin de mantener nuestra red limpia, cooperamos con varias organizaciones que mantienen listas negras (blacklists). Si la IP de un cliente llega a registrarse en una lista negra, dicho cliente recibirá un mensaje de abuso (tal como se ha descrito anteriormente). Asimismo, supervisamos los metadatos automatizados de los paquetes enviados para ayudar a identificar y mitigar escaneos de red y ataques DDoS. Comprobamos los metadatos para verificar si los paquetes enviados son adecuados para su finalidad (permitir la comunicación). Si este no parece ser el caso, el cliente recibirá un mensaje de abuso (tal como se ha descrito anteriormente).

Este sitio web utiliza cookies para proporcionar la funcionalidad necesaria del sitio y mejorar su experiencia. Al utilizar este sitio web, acepta nuestro uso de cookies.    Más información
Privacidad